Kanji | Hiragana |
---|---|
贈り物 | おくりもの |
Pronunciation: okurimono
How to Say It Outloud: oh-koo-ree-moh-noh
Usage: This term is often used to refer to gifts or presents, typically given during special occasions like birthdays or holidays.
Example Sentence Japanese:彼は彼女に贈り物を贈った。
Example Sentence English:He gave her a gift.
Kanji | Katakana |
---|---|
プレゼント | プレゼント |
Pronunciation: purezento
How to Say It Outloud: poo-reh-zen-toh
Usage: This is the Katakana version of the English word 'present', commonly used in both casual and formal contexts.
Example Sentence Japanese:友達にプレゼントを渡した。
Example Sentence English:I gave my friend a present.
Dictionary
見舞いみまいCommon wordjlpt-n3jlpt-n1
Noun- visit (to someone affected by illness or misfortune); call; inquiry (about someone's health); expression of sympathy
- letter of inquiry; letter of sympathy; get-well letter; gift (in token of one's sympathy)
結納ゆいのう
Noun- engagement gift; (ceremonial) exchange of engagement gifts
結び切りむすびきり
Noun- type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc.
内祝うちいわい
Noun- gift for close relatives or friends (given on the occasion of a family celebration)
- family celebration; private celebration
献上物けんじょうもの
Noun- gifts given to or received by a shogun or daimyo (Edo period)
天授てんじゅ
Noun- natural gifts
- Tenju era (of the Southern Court; 1375.5.27-1381.2.10)
献残けんざん
Noun- left-overs from gifts received by samurai or feudal lords (Edo period)
お中元おちゅうげんCommon word
Noun- mid-year gift; summer gift
使聘しへい
Noun- sending a messenger to present gifts
つまらない物ですがつまらないものですが
Expressions (phrases, clauses, etc.)- it's not much, but ...
祝儀袋しゅうぎぶくろ
Noun- special envelope for monetary gifts
献残屋けんざんや
Noun- person who bought and resold surplus gifts given to daimyo or samurai (Edo period)
自然の恵みしぜんのめぐみ
Expressions (phrases, clauses, etc.)Noun
- blessings of nature; nature's bounty; gifts of nature
ポチ袋ぽちぶくろ
Noun- decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts
ミツグ君ミツグくん
Noun- man who is easily compelled into giving a woman gifts; man only used to receive gifts from
コミュニケーショングッズコミュニケーショングッズ
Noun- well-chosen gifts (with a positive message)
志は松の葉に包めこころざしはまつのはにつつめ
Expressions (phrases, clauses, etc.)- for gifts, it's the thought that counts
中元ちゅうげんCommon word
Noun- 15th day of the 7th lunar month; (last day of) Bon lantern festival
- mid-year gift; summer gift; Bon Festival gifts
ホワイトデーホワイトデー
Noun- White Day (March 14); day for giving white chocolate and other presents to female coworkers and friends in return for gifts received on Valentine's day
- White Day
天は二物を与えずてんはにぶつをあたえず
Expressions (phrases, clauses, etc.)- God doesn't give with both hands; God does not give two gifts; heaven does not grant people more than one talent
Latest posts by Aura Ruggeri (see all)
Was this helpful?
Thanks for your feedback!